Sobre el autor

Bernardo de Miguel es corresponsal en Bruselas desde finales de 1999. Desde entonces ha cubierto el nacimiento del euro, la ampliación de la UE hacia el Este, el descarrilamiento de la Constitución europea y el brutal impacto de la crisis financiera. Autor de “¿Qué está pasando?” (Ediciones Deusto, 2011), una reflexión urgente sobre la primera gran crisis de la moneda única europea.

Categorías

Suscríbete a RSS

¿Qué es RSS? Es una tecnología que envía automáticamente los titulares de un medio a un programa lector o agregador. Para utilizar las fuentes RSS existen múltiples opciones. La más común consiste en instalar un programa llamado 'agregador' o lector de noticias.

« La madre de todas las cumbres | Inicio | Hollywood se apodera de Tintín »

21 octubre , 2011 | 17 : 22

Cuando el euro sueña con los elefantes

 P1030947

Cavad: hallaréis mis huesos  

Absurdos en este lugar nevado.

Cansado por la carga y el camino

Necesitaba calor y hierba.

Encontraréis monedas y armas púnicas

Sepultadas por las avalanchas: ¡absurdo, absurdo!

Absurda es mi historia y la Historia:

¿Qué importaban Cartago y Roma?

Ahora, mi hermoso marfil, orgullo nuestro,

Noble, combado como luna,

Astillado yace entre los guijarros del torrente (...)

Absurdo que yo, torre de carne,

Invulnerable, apacible y espantoso,

Reducido a estas montañas enemigas,

Resbalara sobre vuestro nunca visto hielo.

Para nosotros no existe salvación en la caída.

Un tuerto osado, con la punta de su lanza,

Por mucho tiempo, buscó mi corazón.

A estas pálidas cumbres del ocaso

He lanzado mi inútil, moribundo

Barritar: "Absurdo, Absurdo".

 

Primo Levi, El elefante (L'elefante), 23 de marzo de 1984, traducido por Jeannett L. Clariond y tomado de A una hora incierta (Ad ora incierta), Barcelona, Íntegra-La poesía señor Hidalgo, 2005.

Foto: Et de ET cetera (2009), obra de Joana Rêgo, expuesta en la 16ª Bienal de Cerveira (Portugal) (B. dM., 5 sept 2011).

(El título de la entrada, claro, es un homenaje al programa de Carlos Galilea).

Comentarios

escama

Preciosa poesía. Cuando pasen los siglos, ¿encontrarán euros entre los guijarros de los torrentes o nuestros huesos de euroescépticos? Me quedo con la caja de los sueños y la de los silencios.

Publicar un comentario

If you have a TypeKey or TypePad account, please Inicia sesión

TrackBack

URL del Trackback para esta entrada:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c760153ef0154364e4549970c

Listed below are links to weblogs that reference Cuando el euro sueña con los elefantes :

© Prisa Digital S.L.- Gran Vía, 32 - Edificio Prisa - Madrid [España]