Sobre el autor

CEO de 2 Open, empresa que se dedica al comercio electrónico en China. Licenciado en Ciencias Políticas (S. de Compostela), Máster en Dirección de Sistemas de Información (Instituto de Empresa) y MBA (China Europe International Business School - CEIBS). Ha trabajado en desarrollo de negocio digital en Inglaterra, Francia, Alemania, España y China.
Perfil en LinkedIn.

Categorías

Suscríbete a RSS

¿Qué es RSS? Es una tecnología que envía automáticamente los titulares de un medio a un programa lector o agregador. Para utilizar las fuentes RSS existen múltiples opciones. La más común consiste en instalar un programa llamado 'agregador' o lector de noticias.

Listado de blogs

« junio 2010 | Inicio | septiembre 2010 »

22 julio, 2010 | 16:25

Trade days sh expo 01

Noticia publicada en cincodias.com

El Comisario Europeo de Comercio, Karel De Gucht, ha abierto con el Viceministro de Comercio de China los “Días del Comercio en la Expo de Shanghai: China como motor del comercio”. El evento, que reúne a un buen número de líderes empresariales y del sector público, promueve la “voz única  europea” en asuntos comerciales.

Europa, con un mercado único, fronteras compartidas, y políticas comerciales alineadas debería tender, en la realidad multipolar post-crisis, a una voz única en asuntos comerciales fuera de sus fronteras. Para De Gucht, el crecimiento a largo plazo puede darse sólo en presencia de mercados abiertos. La crisis actual ha mostrado, nuevamente, la integración e interdependencia global, así como sus riesgos.

Karel de gucht 

 

Para lograr un crecimiento más sostenible, deben evitarse desequilibrios importantes. Las inversiones cruzadas entre China y Europa son demasiado escasas. Apenas entre el 2 y el 3% de las inversiones europeas en el extranjero se producen en China. Europa y China están trabajando para resolver esta situación y se ha encargado a un grupo de expertos que redacte sus recomendaciones sobre esta cuestión.

A Europa le preocupa también la política de “innovación indígena” que se impone en ocasiones en los procedimientos de compra de sectores clave como las tecnologías de la información o las tecnologías verdes. Según el Comisario Europeo de Comercio, dicha política debería retirarse, y el diálogo es la forma de avanzar en esta materia.

La tercera cuestión clave en la agenda europea es la defensa de la propiedad intelectual, que ha señalado como fundamental para lograr innovación y asociaciones sostenibles China-Europa.

Gao hucheng 

 

La intervención de Gao Hucheng, Viceministro de Comercio de China ha hecho hincapié en la complementariedad de China y Europa, donde lo esencial no va a cambiar a corto plazo. Concretamente, ha señalado, China seguirá ofreciendo capacidad para desarrollar industrias intensivas en trabajo, y necesitará conocimiento, innovación e investigación procedente de Europa.

Ante el aumento del volumen de relaciones entre China y Europa, es lógico que haya un mayor número de divergencias y problemas. Según Hucheng, lo importante es tener mecanismos de solución entre los gobiernos y las empresas

En la imagen de abajo, Steven Xu, periodista de The Economist.

Steven xu 

 

15 julio, 2010 | 15:46

China usa - http://www.cincodias.com/imagen/empresas/China-EE-UU-acusan-espionaje-industrial/20090814cdscdiemp_3/cdsemp/ 

¿Cómo evolucionará el nivel de vida en China en comparación con Estados Unidos durante la próxima década?

Un trabajo de Louis Kuijs, de la oficina del Banco Mundial en China, expone conclusiones que, a priori, no parecen descabelladas:

  • Se moderará el crecimiento del PIB
  • Se reduce en porcentaje de la economía China el superávit de la balanza comercial. Pero medido en dólares y en términos absolutos, sigue creciendo.
  • Alcanza en 2.020 el PIB per cápita que América Latina o Turquía tienen hoy en día. (Se podría comparar el estándar futuro de vida chino en 2.020 con el estándar de vida actual de esos países).

El ejercicio intenta prever el nivel de convergencia de China en comparación con EEUU. Tal convergencia, depende de la evolución del RER (real Exchange rate – tasa de cambio real).

Puesto que en China queda mucha población ocupada en la agricultura, según la experiencia, la apreciación de su RER no se dará rápidamente en un primer momento. Cambios demográficos pueden ajustar el mercado de trabajo, y, con ello, acelerar la apreciación del RER chino. El artículo elabora dos escenarios según los cuales, China sería la mayor economía del mundo según esta métrica en algún momento entre 2.020 y 2.030.

Si realmente, como aventuran ya algunos en base a las protestas de trabajadores que hemos vivido en los últimos meses, la sobre-abundancia de mano de obra se está terminando, el RER subiría sustancialmente. Para ciertos observadores, China ha alcanzado el punto de retorno de Lewis. Aunque el 40% de la población china sigue en la agricultura con una baja productividad. 

Aceptando que puede haberse alcanzado ese punto, o aún no, el ensayo propone dos escenarios:

  1. Apreciación del RER del 0.8% anual en relación al dólar. El PIB per cápita chino pasaría del 8,2% al 16% del de Estados Unidos para 2.020. En 2.020 el PIB total chino sería el 66% del estadounidense. El alcance total en PIB se produciría en 2.029. 
  2. Apreciación anual del RER de un 3%. El PIB chino per cápita alcanzaría el 20% del americano en 2.020. El PIB total sería el 82% del de los Estados Unidos. El adelantamiento en PIB total se produciría en 2.023.

13 julio, 2010 | 11:17

Milenio en shanghai 

Foto de familia de los participantes en la reunión.  

La reunión donde responsables de los países de la región del Este y Sudeste asiático están revisando la evolución en la zona de los objetivos del milenio se ha abierto  esta mañana en el Antai College of Economics and Mangement de la Jiao Tong University en Shanghái. Se trata de una reunión de trabajo auspiciada por la propia universidad que la acoge, UNESCAP, ADB Institute, UNDP y el ADB. El objetivo es preparar la cita global de septiembre en New York.

Ursula Schaefer-Preuss, vice-presidente de Gestión del Conocimiento y Desarrollo Sostenible del Banco Asiático de Desarrollo ha abierto el encuentro refiriéndose a la propia ciudad anfitriona . Shanghái refleja cómo el desarrollo puede contribuir a mejorar el bienestar y los estándares de vida de los seres humanos.

Milenio en shanghai03 

Foto: Ursula Schaefer-Preuss

 

Ha subrayado que la región ha superado ya bastantes indicadores y progresa adecuadamente en otros. Particularmente, la región está consiguiendo buenos resultados en la lucha contra la pobreza extrema. Pero en otros objetivos, la evolución es menos positiva.

Una característica de la zona es la disparidad. Entre los países, entre lo rural y urbano, y entre mujeres y hombres. Tal disparidad, unida a la crisis actual, hace que incluso estén erosionando anteriores mejoras.

Para que la región evolucione en los objetivos del milenio debe:

1. Restaurar el crecimiento económico. Cambiar el modelo de la exportación a la demanda interna.

2. Afrontar las extremas desigualdades, y no sólo en nivel de ingresos.

3. Priorizar recursos y esfuerzos a los objetivos del milenio, cosa que no están haciendo algunos países.

Después han comenzado las conferencias donde se entraba en un mayor nivel de detalle en la consecución de los diferentes objetivos. Se ha presentado el documento regional que se llevará a la reunión global de septiembre en New York, que se está sometiendo al juicio y feedback de los asistentes.

Iban surgiendo observaciones interesantes en los debates. Como la realidad de que reducir la pobreza no implica reducir el hambre. Por ejemplo, la región asiática ha sido muy exitosa en reducción de pobreza. Pero no ha pasado lo mismo con el hambre. Se ha creado riqueza, pero al mismo tiempo se ha acentuado la desigualdad. Estas son dificultades a detectar y afrontar.

Milenio en shanghai04 

 

Cuando los países toman grandes decisiones políticas como “reducir el hambre en el mundo” llega algo más técnico. El “¿cómo se hace?”. Hace falta trabajo y materia gris para implementar correctamente las vagas directrices grandilocuentes. Y para hacerlas compatibles entre sí. Dependen de la voluntad de avanzar en esta línea que tengan los Estados y los ciudadanos. Lo saben.

Les dejamos trabajando en Jiao Tong University y les deseamos suerte. Deberíamos tender a que los derechos y obligaciones no dependan de nacer dentro o fuera de la frontera.  

Principios

Empieza el partido también en la Expo de Shanghái. 2:30 am. 

Diluvia 

Diluvia. Así que, dentro del Pabellón. 

Mapamundi 

Mapamundi en la cabeza y la Roja.

Amanece 

Amanece y llega el gol.
 

Fiesta en el exterior 

Fiesta en el exterior del Pabellón tras la victoria. 

España campeon 

Foto al fotógrafo con la arriesgada camiseta. 

 

 

 

 

10 julio, 2010 | 16:03

Viaje xibanya
Aprovechando que me han regalado un ejemplar y que he tenido 10 horas de tren Pekín-Shanghái, he leído "Viaje a Xibanya", un libro por el que tenía curiosidad desde que escuché una mención en rne. Eso sí,  la experiencia negativa con Breve diccionario chino-inglés para enamorados (aquí una crítica en positivo del libro que a mi no me gustó) me echaba un poco atrás al esperar ciertas similitudes. 

Quería ver cómo cinco autores chinos se enfrentaban a un breve viaje por España, y a escribir luego por encargo y con relativa celeridad cada uno su parte. Recuerda un poco a las sinfonías para un mecenas, y a las redacciones que los profesores mandan a los alumnos después de las vacaciones de verano. Los riesgos de la fórmula son evidentes.

También, como uno de los últimos libros que han pasado por mis manos es “Blink”, sí creo, en parte,  que en segundos se forma un concepto muy certero de las personas, cosas y lugares que tenemos ante nosotros. Que hay algo de mágico, de intuitivo, que nos hace saber con más calidad de lo que creemos, qué tenemos en frente sin necesidad de profundizar tanto. Incluso, que a veces profundizar añade más que nada ruido.

Yan Lianke lo ha resuelto bastante bien al inventarse un personaje cuya biografía explica bastantes fórmulas del pasado reciente en China. Toca fondo por una serie de circunstancias recurrentes y busca dónde suicidarse. El “destino” le envía a España. Asistimos a la evolución de un suicida chino por España, que se identifica con el toro agujereado de la plaza, la altura de la Sagrada Familia, o las Pinturas Negras de Goya.

La sección de Lao Ma resulta más descriptiva y se ajusta a un formato de diario con información que podría caber en el suplemento dominical de un periódico. Se complementa bien esta visión más divulgativa con la anterior. Algunas reflexiones que Lao Ma tenía sobre la marcha en su viaje, resultan sinceras y no exentas de comicidad, y ayudan a entender, o, tal vez, mejor, identificar cuando se intuyen previamente, matices culturales difíciles de describir.

Eso es lo que este libro consigue. Transmitir “esas cosas” que no podemos describir con palabras. Tiene una atmósfera indescriptible que no estoy seguro que capten igualmente los no iniciados en este cruce cultural.

Zhou Jianing se basa más en sensaciones. Además, su recorrido no es geográfico, sino por las personas del camino. Su subjetividad enfrentada a cuestiones como la “España inverterbrada”, o a la culpa y arrepentimiento por ver una corrida de toros, o disfrutar del cine de Almodóvar , resulta bastante fresca. Como en las empresas, los pueblos necesitamos gente que nos observe desde fuera. Es el relato del libro que más destacaría, por su estilo oral y espontáneo.

Como lectores podemos sospechar que se han puesto de acuerdo para no coincidir en su estrategia narrativa, pero puede que no sea  así. Aún así, las siguientes partes resultan un reto porque se han leído ya tres versiones. Empieza la temida e inevitable reiteración. Con Zhang Yueran viajamos  por notas de lugares e ideas. Ha recurrido a la historia y escribe sin un hilo argumental tan explícito. Sumado a lo reiterativo, el resultado es una lectura menos ágil en este capítulo.

Visión más “madura” en términos de conocimiento del objeto de escritura es la de Chen Zhongyi. Es el cierre. Cuenta cosas sobre España no surgidas del viaje. Complementa el contenido del libro. Su historia de amor épica y dramática al final recuerda algo a la que leímos en El Quijote y que protagonizaba Cardenio.

Formalmente, destaquemos la calidad de redacción y traducción. Es muy raro no encontrar erratas, aunque sea tipográficas, en la primera edición de ningún libro. La estructrua inicial nos hace vivir varios flashback que sin llegar a ser El día de la marmota sí podrían recordar el juego de historias entrelazadas que usa a veces Tarantino, por ejemplo en Four Rooms.

Iniciaba dubitativo esta lectura por la aparente, a priori, artificialidad de la propuesta. Acabo con la impresión de que es una obra de recomendable lectura. Tal vez, las personas que de algún modo vivimos la conexión China-España la disfrutaremos especialmente.  Es de suponer que para los chinos que quieren acercarse a una visión de lo inexplicable de nuestro pueblo, será incluso mejor, pues su idioma original es el chino.

Aplaudo que este tipo de contenidos, de difícil viabilidad por la iniciativa privada, encuentren algún respaldo público. Veremos si alcanza el nivel de éxito suficiente para aparecer en el top manta editorial de China.

09 julio, 2010 | 06:50

Informe tesoro
El Departamento del Tesoro Americano (Ministerio de Hacienda de Estados Unidos) remitió ayer jueves 8 de julio su informe (en PDF) sobre política económica y de tipos de cambio al Congreso americano. Se resume debajo su sección sobre China, que es un repaso de la perspectiva estadounidense del actual escenario económico y cambiario en este país.

---

China afrontó la crisis con estímulos fiscales y monetarios que le han llevado a una fuerte recuperación por el lado de la demanda al tiempo que se ha reducido su superávit comercial. Esto ha equilibrado el crecimiento chino que depende menos de las exportaciones y más del consumo doméstico. Pero la reducción de su superávit comercial puede frenarse si no se implementa un tipo de cambio más flexible y sujeto al mercado. 

China creció en 2.009 el 9,1% con una reducción del 4,2% en sus exportaciones. Es la primera vez desde 1.999 que se contraen sus exportaciones. Las exportaciones cayeron al principio de la crisis pero ya se han recuperado casi por completo. Pero, debido a los masivos estímulos implementados, el superávit comercial se ha reducido del 9,4% del PIB en 2.008 al 4,5% en 2.010. Las exportaciones americanas a China están creciendo mucho más rápido que las exportaciones de Estados Unidos al resto del mundo. 

El gobierno chino está implementando políticas para aumentar el consumo y reducir el ahorro de los hogares: aumento de las pensiones, reforma sanitaria, incremento de los salarios mínimos, mejoras de infraestructuras, urbanización en el interior. 

Sin embargo, buena parte de la reducción del superávit comercial puede ser meramente coyuntural porque, debido a los estímulos, la economía china ha caído menos que la de otros países y se ha recuperado antes, lo que ha hecho que la demanda china fuera relativamente mayor que la de sus socios comerciales. Es probable que el superávit comercial chino vuelva a crecer cuando se recuperen las economías del resto del mundo y se acaben los estímulos. 

Para evitarlo, el gobierno chino debería implementar también la reforma de los tipos de cambio. China es un comprador neto de divisas, aunque su compra de dólares ha caído (reflejando la caída de su superávit comercial). China mantiene reservas en divisas por valor del 54% de su PIB o 27 meses de exportaciones. 

La flexibilización anunciada en junio es un buen paso hacia un crecimiento más sostenible y equilibrado a nivel global. Lo que importa es cuánto y cuándo se apreciará el RMB. Todo indica (la escasa apreciación del yuan, y la persistencia del superávit comercial chino con sus socios comerciales en profunda crisis) que el yuan sigue infravalorado. 

Un banco central con una situación cambiaria fuertemente intervenida no puede anticipar futuros tipos de cambio para evitar movimientos especulativos que hagan aún más difícil su control de la política monetaria. Por eso, se tardarán en ver resultados de la actual flexibilización. 

La apreciación, además de ayudar a equilibrar la economía China hacia el consumo doméstico, le permitirá adoptar una política monetaria independiente y adaptada a las condiciones económicas de China. Las autoridades monetarias chinas tendrán más capacidad para controlar la estabilidad de precios, lo cual, va a ser importante a corto plazo para China. 

06 julio, 2010 | 15:20

Milenio 

 

No parece que la integración económica tenga marcha atrás. Los capitales, las mercancías y los turistas campan, más o menos, a sus anchas. Los ciudadanos, algo menos, y los derechos, todavía menos. O casi nada. El único ente supranacional que puede otorgarnos algún estatuto de "ciudadanía global" es Naciones Unidas, entidad en constante tela de juicio y con una génesis y mecanismos de funcionamiento que ayudan más bien poco en su labor.

En el año 2.000, 189 Estados firmaron en la sede de Naciones Unidas la Declaración del Milenio donde se recogían ocho objetivos concretos:

1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre.

2: Lograr la enseñanza primaria universal.

3: Promover la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer.

4: Reducir la mortalidad infantil.

5: Mejorar la salud materna.

6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades.

7: Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente.

8: Fomentar una asociación mundial para el desarrollo.

Cuando vemos las inmensas cifras que se manejan en China, los rascacielos, las redes de metro que parecen crecer solas, las empresas e inversores internacionales acudiendo en masa a este territorio... podemos obviar que China sigue siendo un país en vías de desarrollo. 

Como otros países, es objeto de aplicación y revisión de los objetivos del milenio. Es más, debido a su volumen, la evolución de China es fundamental para la evolución global de los objetivos del milenio. 

La semana próxima tiene lugar una revisión en Shanghái para la región este-sudeste asia en la que intentaremos sacar conclusiones sobre la evolución y perspectivas de este asunto. 

Estoy a tu disposición si quieres que intente fijarme en algún asunto concreto durante las tres jornadas que se desarrollarán del 13 al 15 de julio en la Universidad Jiao Tong de Shanghái. 

04 julio, 2010 | 16:18

Logo xinhua 

Se han visto muchas referencias, sobre todo en medios anglosajones, al lanzamiento de un canal en inglés por parte de la principal agencia de noticias china (ft, bbc, cnn, nytimes, etc.). Xinhua es una agencia de noticias oficial del gobierno chino, y pretende hacer inversiones multimillonarias. Por ejemplo, abriendo una redacción en Times Square en New York según comenta The New York Times en su referencia a este asunto. 

El movimiento de inversión material y crecimiento en personal, en una industria en profunda crisis, resulta a contrapelo. Recientemente iniciaron un proceso de reclutamiento de periodistas en varios idiomas, entre ellos el español, con un salario en Pekín de 2140 dólares al mes, que es bastante aceptable para los tiempos que corren en el periodismo, y considerando su poder de compra en Pekín. 

Vivimos en momentos duros para la industria de medios, donde el copy-paste ha ganado un terreno importante y donde aún no sabemos bien si con soportes digitales se podrá remunerar adecuadamente la creación de contenidos. Al mismo tiempo, se descentraliza la captación de historias y muchos ciudadanos son capaces de enviar contenidos de valor diverso. 

China es un país inmenso donde cubrir el territorio es difícil y caro para cualquier medio, lo que convierte en clave a las agencias. El reforzamiento de la estrategia exterior de Xinhua, puede relacionarse con la oportunidad que supone la creciente necesidad de acudir a terceros por parte de un sector privado que, de seguir así las cosas, tendrá que seguir replegando sus recursos propios para lograr información de primera mano. No está de más no dejar pasar desapercibido un movimiento como este y plantearse su encaje en el puzzle de cambios estructurales que vivimos y donde China ocupa un lugar central.

03 julio, 2010 | 16:38

Venta_Internet

El Consejo de Estado Chino, difundió "The Internet in China" hace menos de un mes (el 8 de junio de 2010), donde daba su visión general sobre esta cuestión (versión en español).

Básicamente, en resumen el documento dice:

- Se reconoce el rol insustituible de Internet. Se ha apoyado el desarrollo de las infraestructuras necesarias.

- China estuvo implicada desde muy pronto en el desarrollo de Internet y es protagonista de desarrollos punteros para su futuro.

- Se apoya el uso y el desarrollo del canal, que ocupa un lugar en la vida cotidiana de los chinos.

- Internet se ha convertido en un medio habitual de información para un buen número de ciudadanos. La libertad de expresión en Internet por parte de los ciudadanos chinos está garantizada por la ley.

- Todos los niveles de gobierno chino tienen actualmente la obligación de atender la labor de supervisión que realiza el ciudadano utilizando Internet. Se han habilitado canales al respecto, por ejemplo, para denunciar la corrupción. Internet es una oportunidad para tener un puente con los ciudadanos, conocer sus deseos, y estar sometido a su supervisión.

- China regula Internet por la ley y dispone ya para ello de un cuerpo de leyes al respecto. Ninguna organización o individuo puede utilizar las redes de telecomunicaciones poniendo en peligro la seguridad del Estado, el interés público o los legítimos derechos e intereses de otras personas.

- Las empresas operadoras de telecomunicaciones básicas y los proveedores de servicios de información en Internet implantarán sistemas de gestión de seguridad y utilizarán medios técnicos para evitar la transmisión de información ilegal. Contenidos para subvertir el poder del Estado, socavar la unidad nacional, o que vayan contra el honor y los intereses nacionales, inciten al odio étnico o la secesión, defiendan la herejía, la pornografía, la violencia, el terror, o contravenga los intereses y derechos legítimos de los demás.

- El Estado aboga por afianzar una cultura ética y legal en Internet. Concede importancia a mujeres y jóvenes, y garantiza la seguridad de los menores. Protege la propiedad intelectual, la privacidad de los ciudadanos.

- El gobierno Chino está decidido a mejorar en su labor de administración de Internet.

- La protección de la seguridad en Internet es indispensable para proteger la seguridad del Estado y del interés público. La soberanía de Internet en China debe ser protegida y respetada.

- Son bienvenidas las empresas extranjeras que operan conforme a la ley.

imagen de Ana B. Nieto

Blog por Ana B. Nieto Licenciada en derecho por la UCM y periodista, vive y trabaja en Nueva York desde 2002. Antes de llegar a Cinco Días en Madrid trabajó en la edición valenciana de El País y durante varios meses en Indonesia y Tailandia. Además de Madrid ha vivido en casi todas las provincias andaluzas, Ecuador y Amsterdam donde completó estudios universitarios.

© PRISA DIGITAL S.L. - Gran Vía, 32 - Madrid [España] - Tel. 91 353 79 00